There is a salary gap of nearly 22 per cent between male and female graduates three years after they finished their courses, $90,000 compared to $73,000. That gap had been 17 per cent whenstudents first graduated, so thisdifference has widened over time(see chart).
7.Make Practice Tests
It was therapeutic for Warriors fans after enduring the agony of the worst collapse in Finals history the year before, but even then, the whole thing felt like "yup, this is what's supposed to happen." There was very little drama, very little debate, and in the end, the result everyone was sure of happened. That doesn't generate a lot of conversation or interest. It just kind of is what it is.
But that recovery has also seen the size of bonuses drop: last year the average payout was Rmb12,821 ($1,861), about Rmb2,000 more than in 2015 but still roughly Rmb800 below the 2014 average. More than a quarter of those surveyed who saw their bonus shrink last year blamed the decrease on poor company performance.
Dawn Hudson, Academy CEO:
As well as diversity, Mr Cook has championed sustainability and supply-chain transparency, including a commitment to reducing Apple’s use of conflict minerals. While hyper-efficient under Mr Cook’s management before he became chief executive, Apple’s supply chain has not always been something to boast about, with recurring complaints about working conditions.
对于那些已把自家公寓改造成B&B旅店的纽约人，围绕非法住宿的论战可能会趋于白热化。而在这一切之上，市长比尔·白思豪(Bill de Blasio)的十年保障性住房计划将初具规模；与此同时，本次奥尔巴尼会议(Albany)的立法将给租房者的钱包造成重负。随着我们迈向新的一年，这类改变游戏规则的因素也正在日益迫近。
《钢铁侠3》（Iron Man 3）凭借12亿美元的票房总收入成为目前2013年最卖座影片。不过这还不足以令其主演小罗伯特·唐尼（Robert Downey Jr.）摘下我们票房收入最高演员的桂冠。今年，绰号“巨石强森”的德韦恩·约翰逊（Dwayne Johnson）凭借更加努力的工作，击败了唐尼。